De Q van “Kwetsalkowattel”
In onze laatste streektaalbijdrage waren we bij de P gekomen. Vanaf nu is ons magazine vooral digitaal, en dat komt goed uit: we zitten toevallig ook aan de QR-code! Maar
Robert Delathouwer is de Streektaalcoördinator bij Brusseleir!. Hij zorgt voor het onderzoek naar de taal en de aanleg van een databank. Het gaat om teksten (boeken, verhalen, theaterstukken enz.), het zeer onderschatte aantal liederen en de steeds toenemende berg aan beeldmateriaal. Maar Robert heeft ook een vaste rubriek in het Brusseleir! magazine. In deze rubrieken gaat hij dieper in op de Brusselse vocabulaire en grammatica, geschiedenis en actualiteit met de nodige Brusselse zwans. Om het in Robert zijn woorden te zeggen: ‘In ieder geval wil ik iedereen van harte aanmoedigen om ons schuun Brussels dialekt volle gaas te beizege, uuk al moede dobaa vantaaid is broebele. Domei kunne d’ander is goo lache, en de besten onder ons lachen wel met hun eigen gebroebel mee.’
Wil je meer weten over het Brussels?
Klop dan aan bij ons dialektloket. De Streektaalcoördinator Robert Delathouwer zal jouw vragen met plezier beantwoorden.
Je kan hem bereiken via robert@brusseleir.eu
In onze laatste streektaalbijdrage waren we bij de P gekomen. Vanaf nu is ons magazine vooral digitaal, en dat komt goed uit: we zitten toevallig ook aan de QR-code! Maar
In onze laatste streektaalbijdrage waren we bij de O en al haar varianten blijven staan. Vandaag is het potferdekke tijd voor de woorden beginnend met een P. Paaze dat doen
Na de N vorige keer belanden we thans bij de woorden die beginnen met de letter O. “Oo oo oow!” hoor ik jullie al roepen, “ochgottekes, ni zoe rap! Begin
In onze laatste streektaalbijdrage waren we binnengevlogen met de KLM. In ons alfabetisch overzicht van plezante of bijzondere Brusselse woorden belanden we dus logischerwijze nu aan bij woorden die beginnen
We waren in ons Magazine nummer 12 met ons alfabetisch overzicht van plezante of bijzondere Brusselse woorden beland bij de letters I en J. We komen vandaag dus aangevlogen met
Verleie ki (Magazine numero 11) waren we beland bij de soekeleir van het Brussels alfabet, meer bepaald de letter H, die we in het Brussels eigenlijk nooit uitspreken. Donc, naa
In onze vorige rubriek voor de zomervakantie waren we garriveid ba de letter G. Die heeft ons daarna wel wat plezante reacties opgebrocht. Vooral wanneer we het hadden over de
We zijn in onze reeks met een overzicht van plezante of bijzondere Brusselse woorden aan de hand van een alfabetische volgorde van de beginletters vorige keer garriveid on de letter
Even ter herinnering: we waren in de vorige edities begost met een overzicht van plezante of bijzondere Brusselse woorden aan de hand van een alfabetische volgorde van de beginletters. Na
Je zal bij het openen van dit magazine al gemerkt hebben dat we heel wat vernieuwd hebben qua naam, logo en lay-out. Maar we hebben ook meer plaats voorzien om
Bovenstaande titel is niet van mij. Meer dan twintig jaar geleden stond die boven een pagi-nagroot artikel over het Brussels dialect in een grote krant. Het artikel ging over de
Misschien heb je het ook gezien: op 2 september toonde de VRT tijdens het laatavondnieuws een reportage over de Vlaamse dialecten. Naast enkele bekende vrienden van en uit Gent en